zerm schrieb:
Amin Negm-Awad schrieb:
Properties heiße und nicht Propertys
Soweit ich weiss, muss man im Deutschen den Plural von fremdsprachigen Wörtern brutal durch Anhängen eines "s" bilden (bzw. die im Deutsch übliche/passende Form). Immer. Etwa auch "Babys". Die Motivation ist, dass man nicht auch noch die Regeln der jeweils spendenden Sprache abverlangen kann oder darf. Bei Englisch mag es ja noch gehen, aber Französisch oder Itallienisch würde mir etwa schon schwer fallen, korrekt zu bilden. Dafür müsste ich ja auch noch die Herkunft jedes Lehnwortes kennen.
Das hab ich aber aus diesem doofen Buch, was (wenn ich mich recht erinnere) auch ein paar andere Fehler hatte - insofern lasse ich mich gern eines besseren belehren...
Du hast damit absolut Recht. Ursprünglich stand das im nächsten Satz auch noch erläuternd. Der Editor hat es weggeschmissen.
Also, um das klarzustellen: Es ist mit -ys richtig, wie man ja auch an meinem Buch sehen kann.
Es hat noch nie etwas gefunzt. To tear down the Wall would be a Werror!
25.06.2016: [Swift] gehört zu meinen *Favorite Tags* auf SO. In welcher Bedeutung von "favorite"?
25.06.2016: [Swift] gehört zu meinen *Favorite Tags* auf SO. In welcher Bedeutung von "favorite"?